Lo, How a Rose E’er Blooming dates back to sixteenth-century Germany. Its lyric combines the image of Jesus Christ as the Rose of Sharon and the Root of Jesse, plus the traditional impression of celebrating Christmas in winter. It was translated to English by Theodore Baker in the nineteenth century. Our arrangement for three octaves is Level 1, and it sounds especially nice on handchimes in our demo video.
Lo, how a Rose e’er blooming From tender stem hath sprung! Of Jesse’s lineage coming As men of old have sung. It came, a flower bright, Amid the cold of winter When half-gone was the night. Isaiah ’twas foretold it, This Flower, whose fragrance tender Theodore Baker, 1894 |
Es ist ein Ros entsprungen, Aus einer Wurzel zart, Wie uns die Alten sungen, Von Jesse kam die Art, Und hat ein Blümlein bracht Mitten im kalten Winter Wohl zu der halben Nacht. Das Reislein, das ich meine, So singen wir all’ “Amen!” |
Purchasing the handbell choir version of this arrangement grants permission to print and maintain up to fifteen copies for your handbell ensemble; purchasing the single copy version grants permission to print and maintain one copy. Purchase also gives permission for performance, broadcasting, live-streaming and video-sharing online. See our licensing agreement for full details, and please remember to mention the title and arranger of the piece on video-sharing sites, social media and any printed materials such as concert programs.