Category: Handbell Ensemble

It Came Upon the Midnight Clear (NOEL) – Eight handbells

It Came Upon the Midnight Clear is sung to a couple of different melodies. The tune NOEL is the one more frequently used in England. It came upon the midnight clear, that glorious song of old, From angels bending near the earth to touch their harps of gold: “Peace on the earth, good will to …

Continue reading

Creator of the Stars of Night (CONDITOR ALME SIDERUM) – Eight handbells

The 7th century Latin hymn Creator of the Stars of Night was translated into English by John M. Neale in 1852. It’s a thoughtful plainchant fitting a quiet, clear Christmas night. Creator of the stars of night, Thy people’s everlasting light, Jesu, Redeemer, save us all, And hear Thy servants when they call. Thou, grieving …

Continue reading

De Zak van Sinterklaas (Santa’s Bag) – Eight handbells

The legend of Santa Claus appears in many countries. In Holland, he’s known as “Sinterklaas”. The translation of the title of this song is “Santa’s bag”. “De zak van Sinterklaas Sinterklaas, Sinterklaas de zak van Sinterklaas o jongens, jongens ‘t is zo’n baas. Daar stopt hij, daar stopt hij daar stopt hij blij van zin …

Continue reading

The Cherry Tree Carol (CHERRY TREE CAROL) – Eight handbells

Here’s an eight-handbell arrangement of this medieval Cornish carol. The words tell of how the cherry tree willingly gave of its fruit to the Christ Child. Joseph was an old man, / An old man was he; He married sweet Mary, / The queen of Galilee. As they want a-walking, / In the garden so …

Continue reading

The Friendly Beasts (ORIENTIS PARTIBUS) – Eight handbells

The Friendly Beasts is sung to the medieval French melody ORIENTIS PARTIBUS. It’s a story about how the animals in Bethlehem were willing to sacrifice to make the beginning of Jesus’ life on earth easier. Jesus, our brother, strong and good, / was humbly born in a stable rude, and the friendly beasts around Him …

Continue reading

Pat-a-Pan – Eight handbells

Pat-a-Pan‘s title is onomatapoeic (“sounding like”) in nature, mimicking the sound of a drum. Later on, the lyric “tu-re-lu-re-lu” imitates the sound of a flute. The story is a bit like that of Carol of the Drum, where percussion is part of the worship of the Christ-child. Guillaume, prends ton tambourin, Toi, prends ta flûte, …

Continue reading

Hoe leit dit Kindeke (Cold is this little Child) – Eight handbells

The title of this Dutch Christmas song translates “cold is this little Child’, referring to the tradition that the Christ Child was born during the Bethlehem winter. Hoe leit dit Kindeke hier in de kou ziet eens hoe alle zijn ledekens beven ziet eens hoe dat Het weent en krijt van rouw. Na na na …

Continue reading

Los Peces en el Rio – Eight handbells

This traditional Spanish Christmas carol has an interesting story in the lyrics: The baby Jesus has been born, and because life has its demands, Mary is described as going about her normal doings in the same say you and I would (well, except for being a parent of the Child who is the Son of …

Continue reading

Freebies

We have free stuff! That, of course, is so you can get a taste of what we have here at Choraegus. We do hope that you’ll be back to check out the rest of our store, but we’d like to give you a chance to see what’s here first. A large, large portion of our …

Continue reading

Friskin’ the Whiskers

Jazz great Cab Calloway had an expression “friskin’ the whiskers”. It’s a reference to the idea of “just gettin’ started”, and is draws a picture of a highly-skilled performer who starts on his set by smoothing his mustache. “Okay, now I’m ready to play.” Friskin’ the Whiskers, a new Level 5 work for five to …

Continue reading