We go through our life as if navigating a great ocean in a small boat. The waves are large, and threaten us continually. The water is unfathomably deep, and we fear what might happen if we were dumped into it. And so we pray to God for protection and safety, for He is our hope.
This Ukrainian folk hymn was translated to English by the missionary Stephan Bilak. We’re pleased to present our arrangement for eight accompanied handbells.
English
While on the sea hear the terrible roaring; Save me, O merciful Father, forgive me; I have no strength left to aid on my journey; (This translation ©1974 ACU Press) |
Russian:
Страшно бушует житейское море, Сжалься над мною, спаси и помилуй! К пристани тихой Твоих повелений |
The eight bells in the score are accompanied by piano; if you don’t happen to have an accompanist available, we also have an accompaniment MP3 available for purchase.
Purchasing this 8-bell arrangement gives you permission to print and maintain up to four copies for your handbell group (plus the accompaniment/instrumental score(s), if part of the purchase) – so you only need to pay once. Purchase also gives permission for performance, broadcasting, live-streaming and video-sharing online. See our licensing agreement for full details, and please remember to mention the title and arranger of the piece on video-sharing sites, social media and any printed materials such as concert programs.
Find Larry and Carla on Facebook!