Sibelius composed Finlandia as a musical protest against the Russian Empire. The entire work is a majestic presentation that tells the story of the Finnish struggle against tyranny. It’s full of musical pictures of what that part of history was like.
Finland, behold, thy daylight now is dawning, the threat of night has now been driven away. The skylark calls across the light of morning, the blue of heaven lets it have its way, and now the day the powers of night is scorning: thy daylight dawns, O Finland of ours! Finland, arise, and raise towards the highest Translation by Keith Bosley |
Oi Suomi, katso, Sinun päiväs koittaa, yön uhka karkoitettu on jo pois, ja aamun kiuru kirkkaudessa soittaa kuin itse taivahan kansi sois. Yön vallat aamun valkeus jo voittaa, sun päiväs koittaa, oi synnyinmaa. Oi nouse, Suomi, nosta korkealle |
Perhaps the best-known portion of the work, at least in Christian churches, is the last, referred to as the Finlandia Hymn. We sing it under hymn titles such as “Be Still, My Soul”. Here is our eight-handbell arrangement of the hymn!
|
Purchasing this 8-bell arrangement gives you permission to print and maintain up to four copies for your handbell group (plus the accompaniment score, if part of the purchase) – so you only need to pay once. Purchase also gives permission for performance, broadcasting, live-streaming and video-sharing online. See our licensing agreement for full details, and please remember to mention the title and arranger of the piece on video-sharing sites, social media and any printed materials such as concert programs.
Find Larry and Carla on Facebook!